Mi a Gyászoló Kaddis a judaizmusban?
A Gyászoló Kaddis egy zsidó ima, amelyet egy elhunyt szeretett személy emlékére mondanak el. Mondják az elhunyt közvetlen családtagjai, valamint a közösség többi tagja. A Gyászoló Kaddis egy dicséret és hálaadó ima Isten , és elhangzik a napi istentiszteletek végén, valamint a temetési szertartás végén.
A Gyászoló Kaddis a gyász és a vigasztalás imája, amelyet egy ember jelenlétében mondanak el. minyan , vagy tíz felnőtt zsidóból álló kvórum. Arámul mondják, és három részre oszlik. Az első rész az Istenbe és az Ő szuverenitásába vetett hit kinyilvánítása, a második az elhunytért, a harmadik pedig az élőkért való ima.
A Mourner's Kaddish egy erőteljes vigasztaló ima azok számára, akik elveszítették szeretteiket. Emlékeztet arra, hogy bár a halál az élet része, az elhunyt emléke továbbra is élni fog szeretteik szívében. Emlékeztetőül szolgál arra, hogy az élet értékes, és hogy ápolni kell minden pillanatot, amelyet szeretteinkkel tölthetünk.
A judaizmusban van egy jól ismert imakaddis, és ennek sokféle formája van. Között különböző változatai akaddis ezek:
- Chatzi Kaddish(a „fél” kaddis, más néven olvasói kaddis)
- Kaddish Shalem(a „teljes” kadis)
- Kaddish d'Rabban(a „rabbi” kaddis)
- Kaddish d’ithadata(a „temetés” kádis)
Végül isKaddis Yatom, vagy a „gyászoké”kaddis.
Jelentés és eredet
Héberül a szókaddismegszentelődést jelent, így akaddisima Isten nevének nyilvános megszentelése. Az y szóatomtulajdonképpen „árvát” jelent, és így ismerik, mert a 11. századi első keresztes hadjárat során az imát csak kiskorúak mondták el.
Mint sok ima a judaizmuson belül, akaddisnem egyszerre avatták szentté, és jelenlegi formájában csak a középkorban jelent meg. Shmuel Glick szerint , a legkorábbi formája akaddisAz ima a második templom leomlása utáni időszakra nyúlik vissza, i. e. 70-ben, amikor a „Legyen áldott Isten híres neve mindig és mindörökké” sort használták az ünnepekről és a szombatról szóló nyilvános beszédek lezárására. Az imát abban az időben nem akaddis, de a kezdő sorokkal,szia shemey rabah('Isten nagy neve').
Később, az i.sz. 8. században a szöveg aYitgadal v'yitkadasah('Megdicsőült és megszentelt') jött létre, és végül felvette a nevetkaddismegfogalmazása alapján. Az első feljegyzés a zsidó gyászolók mondásárólkaddisalapján található szövegben megtalálható Talmud (szenvedünk19:9), amely leírja, hogy sabbaton hogyan adományoztak kitüntetést a gyászolóknak. Glick szerint az imavezető a zsinagógán kívül közeledett a gyászolókhoz, és elmondja akaddisa sabbatról musszaf szolgáltatás (egy gyors kiegészítő szolgáltatás következik Sabbat reggeli istentisztelet ).
Mint fentebb említettük, a keresztes lovagkor idején a gyászolóékaddis, amelyet akkor „árváknak” hívtakkaddis' csak kiskorúak szavalták, de liturgikus kötelezettség miatt. Végül idővel felnőtt gyászolók is elmondták az imát (a mai életkori követelményekről lentebb olvashat).
Az úgynevezett zsidó jogi szöveg szerint Vagy Zarua Írta: Isaac ben Moses bécsi rabbi valamikor a 13. században, ekkorra a gyászolókaddishangzott el standardként a napi három ima istentisztelet végén.
Mélyebb Jelentés
Maga az ima nem említi a halált, de mivel Isten ítéletének elfogadását fejezi ki egy olyan időszakban, amikor ezt nehéz lehet megtenni, a judaizmusban a gyászolók hagyományos imája lett. Hasonlóképpen, mivel ez egy nyilvános megszentelő ima, egyesek úgy vélik, hogy az ima elmondása növeli az elhunyt érdemeit és tiszteletét.
Hogyan kell
A gyászolóékaddisnapjától számítva 11 hónapig szavalják (más néven ayarzheit), hogy az egyén szülei meghaltak. Teljesen elfogadható, ha valaki azt mondjakaddistestvérnek, sógornak vagy gyereknek is.
- A gyászolóékaddiscsak a-val hangzik elminyan(10 fős határozatképesség), naponta háromszor a délelőtt végén ( Shacharit ), délután (Mincha), és este( maariv ) szolgáltatások. Előtt is elhangzikPesukei d'zimrah(különleges áldások, zsoltárok és versek sorozata) a reggeli istentiszteleten.
- Hagyományosan az ortodox judaizmusban csak a gyászoló férfiak kötelesek nyilvánosan elmondani a gyászolót.kaddismert ez egy időhöz kötött vállalás és a nők nem kötelesek . De a legtöbb zsidó közösségben, hovatartozástól függetlenül, férfiak és nők egyaránt elmondják a gyászolót.kaddis.
- Az imát elmondó személyek mindig felállnak. Egyes gyülekezetekben mindenki kiállkaddismásoknál pedig csak a gyászolók állnak.
- Amikor elmondja a gyászolótkaddis, az összes jelenlévő gyászoló egyhangúan mondja el az imát. Egyes esetekben az összes gyászoló a zsinagóga elején vagy a közelében gyűlik összebimah(az a hely, ahol az imavezető áll az istentiszteletek alatt).
- 13 évnél fiatalabb személy (életkor bár micva ), ha elvesztette a szülőjét, mondhatja a gyászolóékaddis.Ugyanez vonatkozik egy 12 évnél fiatalabb lányra is denevér micva ).
Mert a gyászolóékaddisNaponta háromszor mondják el, sok közösség összegyűlik, hogy megbizonyosodjon arról, hogy mindegyik istentiszteleten 10-en legyenek, hogy a gyászoló teljesíthesse a parancsot, hogy elmondja ezt az imát az elhunyt tiszteletére.
Sok zsidó számára – még azok is, akik soha nem járnak zsinagógába, tartják a kósert, figyelnek Sabbat , vagy úgy érzi, hogy vallásilag vagy spirituálisan kapcsolódik a judaizmushoz – a gyászoló szavátkaddiserős és értelmes cselekedet.
Angol fordítás
Dicsőített és megszentelt Isten neve,
abban a világban, amelyet Isten teremtett Isten akarata szerint,
és Isten fensége feltáruljon
életünk napjaiban
és Izráel egész házának életében,
gyorsan és hamar. És mondjuk: ámen.
Isten nagy neve legyen áldott mindig és mindörökké.
Áldott, dicsért, dicsőített, magasztalt, magasztalt,
kitüntetett, felemelt és elismert
legyen a Szent neve, legyen áldott
minden áldásos himnuszon, dicséreten és vigasztaláson túl
hogy elhangzik a világban. És mondjuk: ámen.
Bőséges békességet a mennyből és életet
légy rajtunk és egész Izraelen. És mondjuk: ámen.
Isten legyen, aki békét teremt a magaslatokon
köss békét velünk és egész Izraellel,
és mondjuk: ámen.
Transzliteráció
Yitgadal v'yitkadash, shemey rabah.
Be'almah di'verah chir'utey
V'yamlich malchutey
Bechai'yeychon u'veyo'meychon
U'vechayey d'chol beit Yisrael
Ba'agalah u'vizman karim v'imru, ámen.
Y'hey sh'mey rabah m'vorach le'alam u'le'almey almaya.
Yitbarach ve'yishtabach ve'yitpa'ar ve'yitromam ve'yitnasey
Ve'yit'hadar ve'yit'aleh ve'yit'halal
Sh'mey d'kudesha b'rich hu
L'eyla min kol birchata ve'shirata tush'bechata ve'nechemata
D'amiran b'alma v'imru, ámen.
Yehey sh'lama raba min shemaya, ve'chayim
Aleynu ve'al kol yisrael ve'imru, ámen.
Oseh shalom bimromav,
Hu ya'aseh shalom. Aleynu ve'al kol yisrael
Isten éltessen, ámen.
Megtalálható a gyászoló héber változatakaddis itt .
