A sintó szószedet: meghatározások, hiedelmek és gyakorlatok
A sintó egy ősi vallás, amelyet Japánban évszázadok óta gyakorolnak. Ez egy többistenhívő hit, amely a kami, vagyis a szellemek imádásán alapul, és szorosan kapcsolódik Japán kultúrájához és történelméhez. A A sintó szószedet: meghatározások, hiedelmek és gyakorlatok nélkülözhetetlen forrás mindenki számára, aki többet szeretne megtudni erről a lenyűgöző vallásról.
A könyv részletesen ismerteti definíciók a sintóhoz kapcsolódó kulcskifejezések, például a kami, a miko és a matsuri. Áttekintést is nyújt a hiedelmek és gyakorlatok a shinto, beleértve a természet fontosságát, az ősimádatot és a császár szerepét. A könyv tartalmaz egy részt a sintó történetéről is, annak eredetétől napjainkig.
A A sintó szószedet: meghatározások, hiedelmek és gyakorlatok felbecsülhetetlen értékű forrás mindenki számára, aki többet szeretne megtudni erről az ősi vallásról. Jól megírt és könnyen érthető, így a kezdők számára ideális bevezetés a shinto nyelvbe. A könyv emellett rengeteg hasznos információval is rendelkezik, így remek referencia azok számára, akik már ismerik a vallást.
Összességében a A sintó szószedet: meghatározások, hiedelmek és gyakorlatok kiváló forrás mindenkinek, aki többet szeretne megtudni erről a lenyűgöző vallásról. Átfogó áttekintést ad a shinto hiedelmeiről és gyakorlatairól, valamint a kulcsfogalmak részletes definícióit. Akár kezdő, akár tapasztalt gyakorló, ez a könyv minden bizonnyal értékes kiegészítője lesz könyvtárának.
Mivel a sintónak nincs alapítója vagy központi kreacionista alakja, hanem inkább egy ősi hiedelemkészlet, amely formálisan beépült a japán társadalomba a konfucianizmus és a buddhizmus beáramlásával, a hagyomány, a rituálé, az ima, a kami és a dzsindzsa összetett hálójának megértése ijesztő. Ez a szószedet általános áttekintést nyújt Önnek Sinto definíciók , kulcskifejezések, nevek és számok, amelyek ismételten megjelennek a sintó tanulmányozás során.
| Term | Meghatározás |
|---|---|
Amaterasu | A nap Kami; Izanagi bal szeméből született, amint megtisztult a holtak országából való visszautazása után. A japán császárok utódlási vonala Amaterasuig vezeti vissza származását. |
Hagyományos japán szerencsebűbájok, amelyeket gyakran díszes mintákkal és élénk színekkel díszítenek, és a shinto szentélyekhez kapcsolódnak. A jólét, a szerencse és a szerencse buddhista és sintó szimbólumai. | |
Könnyű | „Az Engi-korszak eljárásai”; egy könyv, amely részletezi a japán törvényeket és szokásokat i.sz. 927-ig nyúlik vissza, az Engishiki azt a folyamatot is elmagyarázza, amellyel a sintó szentélyeket meg kell látogatni, és felsorolja az összes aktív szentélyt a megjelenés időpontjában. |
Anya | Kis, fából készült táblák, amelyeken a sintó szentélyek hívei imát írhatnak a kamiért. Az emléktáblákat a szentélyben vásárolják meg, ahol a kamik átvehetik őket. Gyakran kis rajzokat vagy terveket tartalmaznak, és az imák gyakran a vizsgaidőszakban és az üzleti életben való sikerre, egészséges gyermekekre és boldog házasságra vonatkozó kérésekből állnak. |
Fudoki | Ez a könyv egy ősi mezőgazdasági, földrajzi és társadalmi jelentés, amelyet a császárnak mutattak be. Ez a könyv olyan sintó hiedelmeket, mítoszokat és legendákat is részletez, amelyeket más szent szövegek nem említenek. |
Cápák | Nyilvános istentiszteleti hely belül Sinto szentély ; az egyetlen olyan terület a szentély területén, amely mindig nyitva áll a nyilvánosság számára. |
Harae | Sinto tisztító rituálék. |
Haraigushi | Sinto papok által használt tisztítópálca. |
pogányok | A felajánlás helye egy imádságra és adományozásra használt szentélyben. |
Kutyák | Az a hely egy szentélyben, ahol a kami lakik; csak papok férhetnek hozzá. |
én | Bizonyos körülményekre vonatkozó tabuk elhelyezése a szennyeződés elkerülése érdekében. Például, ha egy családtag a közelmúltban halt meg, a család nem látogat el egy szentélyt, mivel a halál tisztátalannak minősül. |
Izanagi | „Aki meghív”; a 8-ban született kami pár egyikethistenségek generációja. Feladata, hogy formát és szerkezetet vigyen a földre. |
Izanami | „Ő, aki meghív”; a 8-ban született kami pár egyikethistenségek generációja. Feladata, hogy formát és szerkezetet vigyen a földre. |
Sinto szentély. | |
Kagura | A rituális tánc megnyugtatta és energizálja a kamit, különösen a nemrégiben elhunytakat. |
Kagura-den | Más néven maidono; egy szoba egy szentélyben, ahol egy szertartás vagy rituálé részeként szent táncot ajánlanak fel a kaminak. |
A természeti jelenségekben, tárgyakban és emberi lényekben (élő vagy elhunyt) jelenlévő esszencia vagy szellem; A kamit gyakran shinto istenként határozzák meg, de inkább esszenciáknak tekintik őket, mint minden hatalmas magasabb lénynek. | |
Kamidana | Kis szentélyek magánházakban. |
Kegare | Szennyeződés, amely minden napi eseményből származik, szándékosan és nem szándékosan, mint például sérülés vagy betegség, környezetszennyezés, menstruáció és halál. Ezt a szennyeződést különféle tisztítási rituálékkal meg lehet tisztítani. |
Kiyome | Tisztaság; Az emberek tisztán születnek eredendő bűn nélkül, és a rituális megtisztulás révén könnyen visszatérhetnek a tisztaság állapotába. A tisztaság elengedhetetlen a kami jelenlétében. |
Kojiki | Ókori ügyek feljegyzései; i.sz. 712-ben íródott, a könyv a japán történelem legrégebbi feljegyzése. Mítoszokat, legendákat és Japán teremtéstörténetét részletezi. Szent szövegnek tartják. |
Misogi Harai | Tisztítási módszer; teljesen alámerülni egy aktív víztest alá. Gyakori, hogy a szentélyek bejáratánál medencéket találnak, ahol a látogatók kezet és szájat mosnak, ennek a gyakorlatnak a rövidített változataként. |
Mori | Szakrális, természetes terek (pl. hegyek, folyók). |
Nihon Shoki | Japán krónikái; i.sz. 720-ban íródott, ez az ősi mítoszok és hagyományos tanítások második legrégebbi gyűjteménye. Szent szövegnek tartják. |
Norito | A papok és hívők által kiadott sintó imák, amelyek a próza bonyolult szerkezetét követik, és általában szavakat, kéréseket és felajánlásokat tartalmaznak a kamiért. |
Ofuda | Egy sintó szentélyben kapott amulett, amelybe egy kami neve van beleírva, és célja, hogy szerencsét és biztonságot hozzon azoknak, akik felakasztják az otthonukban. |
Oharae | Kétévente a „nagy megtisztulás” szertartását Japán körüli szentélyekben végzik azzal a céllal, hogy megtisztítsák az egész lakosságot; természeti katasztrófák után is végeztek. |
Ohnusa | Hit abban, hogy a szennyeződést egy személyről egy tárgyra továbbítják, és a tárgyat az átvitel után megsemmisítik. |
Omairi | A szentélyek látogatásának folyamata. |
Omikuji | Kis papírcédulák a sintó szentélyeknél, amelyekre vagyonokat írnak. Egy látogató fizet egy kis összeget, hogy véletlenszerűen válasszon ki egy omikujit. A papír kibontása elengedi a vagyont. |
Omamori | Kicsi, hordozható amulettek, amelyek biztonságot nyújtanak egy személy számára. |
Shamusho | A szentély adminisztratív irodája. |
Shinshoku | Sinto papok. |
Shintai | A kami teste; egy tárgy, ahol a kami lakik. A sintai lehet ember alkotta, például ékszer vagy kard, de lehet természetes is, például vízesések és hegyek. |
sinto | Az istenek útja; a legrégebbi őshonos japán vallás. |
Susanoo | Kami a viharok és a tenger; Izanagi orrából született, amikor megtisztult, miután visszautazott a holtak országából. Amaterasu testvére. |
Tamagaki | Egy kis kapu, amely egy szakrális teret zár be. A kapunak nem feltétlenül az a célja, hogy megtiltsa a belépést, hanem inkább a szakrális tér jelenlétét jelezze, hogy a látogatók megfelelő tisztító rituálékot gyakorolhassanak, mielőtt belépnének a területre. |
Temizuya | Más néven chozuya; egy vízmedence merítőkkel, hogy a látogatók megmossák kezüket, szájukat és arcukat, mielőtt belépnének a szentély szerkezetébe. |
Torii | Kapuk, amelyek a szentély bejárataként szolgálnak; a szakrális tér mutatója. |
