A gyakori jiddis szavak szótára angolul
Ez szótár nagyszerű forrás azoknak, akik többet szeretnének megtudni a jiddis nyelvről. Többet tartalmaz 2000 a leggyakrabban használt jiddis szavak, valamint azok angol fordítása. A szavak ábécé sorrendben vannak rendezve, így könnyen megtalálhatja a kívánt szót. A definíciók egyszerű, könnyen érthető nyelven vannak megírva, így kezdőknek és szakértőknek egyaránt ideális.
A könyv hasznos példákat is tartalmaz a szavak mindennapi beszélgetésekben való használatára. Ez megkönnyíti a szövegkörnyezet megértését, amelyben a szavakat használják. Ezenkívül a könyv tartalmaz egy kiejtési útmutatót is, így megtanulhatja, hogyan kell helyesen kiejteni a szavakat.
Összességében ez szótár kiváló forrás bárki számára, aki többet szeretne megtudni a jiddis nyelvről. Átfogó, könnyen használható, és tele van hasznos példákkal és kiejtési útmutatókkal. Akár kezdő, akár szakértő, ez a könyv biztosan segít, hogy többet megtudjon a jiddisről.
Rengeteg jiddis szó került be az angol nyelvbe az évek során; néha a keresztezésben szereplő szavakat 'Yinglish'-nek nevezik. E jiddis szavak közül soknak nincs közvetlen megfelelője az angolban. Megragadják a melegséget, az erős családi kapcsolatokat és elvárásokat, a nehézségeket és a kelet-európai zsidó kultúrára jellemző iróniát, amelyből a nyelv származott.
01/09Mit jelent a „Naches”?

Ferguson & Katzman Photography/Halo Images/Getty Images
NachesA (נחת) jiddis szó, jelentése „büszkeség” vagy „öröm”. JellemzőennachesArra a büszkeségre vagy örömre utal, amelyet a gyermek a szülőnek okoz. Például, amikor megszületik egy gyermek, az emberek gyakran azt mondják az újdonsült szülőknek: 'Sok bajt hozzon a gyermeke.' Vagy néhányan gúnyosan kommentálják a szívfájdalmat vagy a csalódottságot, amit egy gyermek okoz nekik, és lesütik a szemüket, és azt mondják: „Olyan naches”.
A „ch”-t öblösen ejtik, tehát nem „ch”, mint a „sajtban”, hanem „ch”, mint „Bach”-ban (a zeneszerző). A legtöbb ember a 'ch' stílusát a szóban való használatából ismeri fel challah .
09/02Mit jelent a „Mensch”?
Legjobb. Emlékmű. Valaha. '( CC BY 2.0 ) által benet2006 '/>
Legjobb. Emlékmű. Valaha. '( CC BY 2.0 ) által benet2006
Személy(מענטש) azt jelenti, hogy „tisztességes személy”. A mensch olyan valaki, aki felelős, érzi a jót és a rosszat, és olyan ember, akit mások csodálnak. Mensch jelenik meg a barátainak. Az angolban a szó jelentése „jószívű, megbízható, szilárd ember”.
emberiség(מענטשלעכקייט) egy rokon jiddis szó, amely azon kollektív tulajdonságok leírására szolgál, amelyek valakitszemély.
A „mensch” szó első ismert használata az amerikai angolban 1856-ból származik.
09/03Mit jelent a „Oy Vey”?
CC BY 2.0 ], a Wikimedia Commons segítségével '/>
Írta: meesh from washington dc (tényleg?) [ CC BY 2.0 ], a Wikimedia Commons segítségével
szavazás(אױ װײ) általában akkor használatos, ha egy helyzet ingerültséget vagy döbbenetet okoz. Ez valami olyasmit jelent, hogy „jaj nekem”. Gyakran egyszerűen „oy”-ra rövidítik, és szinte bármikor használható, amikor valami különösen felkavaró, sokkoló vagy elkeserítő.
A rendkívül felkavaró helyzetek kiválthatják az erősebb kifejezéstoy vey iz world(szó szerint: 'jajj') vagy oy esik (אוי גואלד), ami azt jelenti, hogy 'jó bánat' vagy 'ó, Istenem!'
A szó első ismert amerikai angol használataKft1892-ben jelent meg.
09/04Mit jelent a „Mazel Tov”?

Burke/Triolo Productions / Getty Images
Mazel tovA (מזל טוב) egy héber és jiddis kifejezés, amely szó szerint azt jelenti, hogy „jó sors, csillagok”, de a „sok szerencsét” vagy „gratulálok” kifejezésre használják.Keverd összea héber szó jelentése „jó” éslabirintus(a jiddis kiejtés) a héber szó, amely a végzetet vagy a csillagképeket jelenti (mint az égen a csillagokban).
Mikor van a megfelelő idő kimondani, hogy „mazel tov”? Amikor valami jó történt. Ha valaki nemrégiben házasodott meg, gyermeket szült, lett a bár (vagy bas) micva , vagy jól teljesített egy vizsgán, 'Mazel tov!' helyénvaló és nagyon szép dolog.
A kifejezés 1862-ben került be az amerikai angol szótárba.
05/09Mit jelent a „Chutzpah”?

Daniel Milchev / Getty Images
Chutzpah(a héber חֻצְפָּה szóból, ejtsdhoots-puh) egy jiddis szó, amelyet a zsidók és a nem zsidók egyaránt használnak olyan emberek leírására, akik különösen merészek, idegesek vagy sok bátorsággal rendelkeznek. A Chutzpah többféleképpen használható. Mondhatja valakinek, hogy „csucsa volt”, hogy megtegyen valamit, vagy leírhatja „chutzpanik”-ként, és elérheti ugyanazt a jelentést.
A „chutzpah” első ismert használata az amerikai angolban 1883-ban volt.
09/06Mit jelent a „Kvetch”?

Jupiterimages / Getty Images
KvetchA (קװעטשן) jiddis szó, jelentése: „panaszkodni” vagy „nyafogni”. Használható főnévként is, ha valakire utal, aki sokat panaszkodik, mint például a 'Phil egy olyan kecses!'
Valószínűleg 1962-ben került be a normatív amerikai angol beszédbe.
09/07Mit jelent a „Bubkes”?

OrangeDukeProductions / Getty Images
Bubkes(kiejtettbub-csók) egy jiddis szó, ami az angol nyelvben olyasmit jelent, mint a „hoey”, „nonsense” vagy „baloney”. Arra is használják, hogy olyan dolgokra utaljanak, amelyeknek alig vagy nulla észlelt értéke van, például: „Mit kaptunk ennyi munka után? Bubkes! A „bubkes” kifejezés valószínűleg a rövidítésekozebubkes, ami szó szerint „kecskeürüléket” jelent. A szó származhat egy szláv vagy lengyel szóból is, amely 'babot' jelent.
„Bubkes” először 1937 körül lépett be az amerikai angol nyelvbe.
09/08Mit jelent a „Verklempt”?

Sollina Images / Getty Images
Befogott(פארקלעמפט) egy jiddis szó, ami azt jelenti, hogy „legyőzni az érzelmekkel”. Kiejtett 'szőrme-kopott, akkor használják az emberek, amikor annyira érzelmesek, hogy a könnyek szélén állnak, vagy érzelmi állapotuk miatt nem találnak szavakat.
09/09Mit jelent a „Shiksa”?

Geber86 / Getty Images
Shiksha(Shikse, kiejtveszar-suh) egy jiddis szó, amely egy nem zsidó nőre utal, általában olyan szövegkörnyezetben, ahol vagy romantikusan érdeklődik egy zsidó férfi iránt, vagy egy zsidó férfi szeretetének tárgya.
Valószínűleg 1872-ben került be az amerikai angol beszédbe.
