Mit jelent a „Christos Anesti”?
A Christos Anesti egy görög kifejezés, jelentése: „Krisztus feltámadt”. Ezt a kifejezést gyakran használják egymás köszöntésére a húsvéti időszakban, és gyakori köszöntés az ortodox keresztények körében. A kifejezést imaként is használják, kifejezve azt a hitet, hogy Jézus Krisztus feltámadt a halálból és felment a mennybe.
A kifejezés a görög „Χριστός ἀνέστη” (Christos Anesti) kifejezésből származik. A „Christos” szó a görög „Christos” szóból származik, ami „felkentet” vagy „messiást” jelent. Az 'Anesti' szó a görög 'anesti' igéből származik, ami azt jelenti, hogy 'felkelni'. Ezért a „Christos Anesti” kifejezés szó szerint azt jelenti, hogy „Krisztus feltámadt”.
A kifejezést gyakran az „Alithos Anesti” válasz kíséri, ami azt jelenti: „Valóban feltámadt”. Ez a válasz Jézus Krisztus feltámadására emlékeztet, és a feltámadásba vetett hit és az örök élet ígérete kifejezésére szolgál.
Christos Anesti emlékeztet a húsvéti szezonban rejlő reményre. Emlékeztető a hit erejére és az örök élet ígéretére. Emlékeztet arra az örömre és reményre, amely Jézus Krisztus feltámadásával jár.
Közben Húsvéti szezon amikor a keresztények Üdvözítőjük, Jézus Krisztus feltámadását ünneplik, tagjai a Keleti ortodox hit jellemzően ezzel a húsvéti üdvözlettel, a húsvéti felkiáltással köszöntjük egymást: „Christos Anesti!” ( Krisztus feltamadt! ). A szokásos válasz: 'Alithos Anesti!' (Valóban feltámadt!).
Ugyanez a görög kifejezés: „Christos Anesti” egy hagyományos ortodox címe is Húsvéti himnusz húsvéti istentiszteletek alkalmával énekelték Krisztus ’s dicsőséges feltámadás. Húsvét hetében számos istentiszteleten éneklik a keleti ortodox templomokban.
A Himnusz szavai
A görög húsvéti istentisztelet iránti elismerését ezekkel a szavakkal fokozhatja a kincsesekhez Ortodox húsvét himnusz, „Christos Anesti”. Az alábbiakban megtalálja a görög nyelvű dalszövegeket, fonetikus átírást és az angol fordítást is.
Christos anesztézia görögül
Krisztus feltámadt a halálból, eltaposva a halált, és életet adott a sírban lévőknek.
Az átírás
Christos Anesti ek nekron, thanato thanaton patisas, kai tis en tis mnimasi zoin harisamenos.
Christos Anesti angolul
Krisztus feltámadt a halálból, a halált a halállal tiporja el, a sírokban lévőknek pedig életet ad.
A feltámadás ígérete
Ennek az ősi himnusznak a szövege az angyal által elmondott bibliai üzenetre emlékeztet Mária Magdolna és Mária, József anyja Jézus keresztre feszítése után, amikor az asszonyok vasárnap kora reggel megérkeztek a sírhoz, hogy felkenjék Jézus testét:
Aztán az angyal beszélt az asszonyokhoz. – Ne félj! ő mondta. „Tudom, hogy Jézust keresed, akit keresztre feszítettek. Ő nincs itt! Feltámadt a halálból, ahogy mondta, meg fog történni. Gyere, nézd meg, hol fekszik a teste. (Máté 28:5-6, Ezenkívül a dalszöveg Jézus halálának pillanatára utal, amikor a föld megnyílt, és a hívők testét, akik korábban halottak a sírjukban, csodával határos módon életre kelt :
Ekkor Jézus újra felkiáltott, és elengedte lelkét. Abban a pillanatban a függöny a templom szentélyében kettészakadt, fentről lefelé. Megrendült a föld, sziklák hasadtak szét, sírok nyíltak meg. Sok istenfélő férfi és nő teste, akik meghaltak, feltámadt a halálból. Jézus feltámadása után elhagyták a temetőt, bementek Jeruzsálem szent városába, és sok embernek megjelentek. (Máté 27:50-53, NLT)
Mind a himnusz, mind a „Christos Anesti” kifejezés arra emlékezteti a mai hívőket, hogy egy napon minden hívő feltámad a halálból az örök életre a Krisztusba vetett hit által. A hívők számára ez a hitük magja, a húsvéti ünneplés örömteli ígérete.
