Pange a dicső nyelv
A Pange a dicső nyelv egy átfogó nyelvtanulási eszköz, amelynek célja, hogy segítse a szakembereket egy új nyelv gyors és hatékony elsajátításában. A funkciók és eszközök széles skáláját kínálja, beleértve a hangleckéket, az interaktív gyakorlatokat és egy átfogó szótárt. A platform könnyen használható, és személyre szabott tanulási élményt nyújt a felhasználóknak.
Jellemzők
A Pange Lingua Gloriosi számos funkciót kínál, amelyek segítenek a felhasználóknak új nyelvek elsajátításában. Magába foglalja:
- Hangleckék anyanyelvi beszélőkkel
- Interaktív gyakorlatok a szövegértés tesztelésére
- Átfogó szótár definíciókkal és példákkal
- Szókincslisták és kártyák
- Haladáskövető a fejlődés nyomon követésére
Előnyök
A Pange Lingua Gloriosi egy nagyszerű eszköz azoknak a szakembereknek, akik gyorsan és hatékonyan szeretnének megtanulni egy új nyelvet. A szolgáltatások és eszközök átfogó készletét kínálja, amelyek segítségével a felhasználók személyre szabottan tanulhatnak nyelvet. Az audioleckék és az interaktív gyakorlatok megkönnyítik az új szókincs elsajátítását és megtartását. Az átfogó szótár és a kártyák az új szavak tanulásához és áttekintéséhez is hasznosak. A haladáskövető segít a felhasználóknak nyomon követni fejlődésüket és motivált maradni.
Összességében a Pange Lingua Gloriosi kiváló nyelvtanulási eszköz a szakemberek számára. Funkciók és eszközök átfogó készletét kínálja, amelyek segítségével a felhasználók gyorsan és hatékonyan tanulhatnak meg egy új nyelvet.
Urbán pápa kérésére, aki meghosszabbította az ünneplést a Corpus Christi ünnepe az egyetemes egyháznak Aquinói Szent Tamás állította össze az ünnep hivatalát (az Egyház hivatalos imáit). Ez a hivatal a híres eucharisztikus himnuszok forrásaPange a dicső nyelvés Tehát az egyetlen rejtély (az utolsó két versszak aTedd a Linguát).
Ma a katolikusok ismerik aTedd a Linguátelsősorban az úrvacsora szentmise körmenete során történő használatából Szent csütörtök este, amikor Krisztus testét kiveszik a sátorból, és átviszik egy másik helyre, hogy egy éjszakán át őrizzék, miközben az oltárt megfosztják.
Ez a hagyományos angol fordítása aTedd a Linguát.
Tedd a Linguát
Énekelj nyelvem, a Megváltó dicsőségét,
az Ő testéről énekeljen a misztérium;
a Vér, minden árat meghaladó,
halhatatlan királyunktól,
a világ megváltására szánva,
nemes méhtől tavaszig.
Egy tiszta és makulátlan Szűzé
értünk született a földön,
Ő, mint Ember, beszélgető emberrel,
maradt, az igazság magvait elvetni;
majd ünnepélyes rendben bezárta
csodálatos módon az Ő jaj élete.
Az utolsó vacsora estéjén,
választott bandájával ülve,
Ő a Pascal áldozat, aki eszik,
először teljesíti a Törvény parancsát;
majd Ételként apostolainak
saját kezével adja magát.
A szóból készült hús, a természet kenyere
a testhez intézett szavával megfordul;
bort Vérevé változtat;
de az érzék nem észlel változást?
Csak a szív légy komolyan,
higgyen gyorsan megtanulja a leckét.
Leesik az imádatban,
Ó! a szent sereg, amelyet üdvözölünk;
Ó! az ősi formák elhagyása,
újabb kegyelmi szertartások uralkodnak;
hit minden ellátási hibáért,
ahol a gyenge érzékek kudarcot vallanak.
Az örökkévaló Atyának,
és a Fiú, aki a magasságban uralkodik,
a Szentlélek haladásával
mindegyikből örökké,
legyen üdvösség, tisztesség, áldás,
hatalmasság és végtelen fenség. Ámen.
