Gurmukhi magánhangzók és Laga Matra pandzsábi nyelven
A Gurmukhi szkriptet a pandzsábi nyelv írásához használják, és ez az egyik legszélesebb körben használt írásmód Indiában. 10 magánhangzóból és 36 mássalhangzóból áll, és ismert a laga matráról is, amelyek olyan szimbólumok, amelyeket a mássalhangzókhoz adnak hozzá, hogy megváltoztassák a kiejtésüket.
Magánhangzók
A Gurmukhinak 10 magánhangzója van, amelyek két kategóriába sorolhatók: rövid és hosszú . A rövid magánhangzókat egyetlen karakter, míg a hosszú magánhangzókat két karakter képviseli. A rövid magánhangzók: ற (aa), ற (ee), அ (ii), ம (oo), ੴ (au). A hosszú magánhangzók: ai, aaee, ee, ii, oo, au.
Matera játék
A laga matra olyan szimbólumok, amelyeket a mássalhangzókhoz adnak, hogy megváltoztassák a kiejtésüket. Hat fajtája van: gh (gh), jay (zh), fh (fh), kh (kh), thh (thh) és dh (dh). Ezeket a szimbólumokat különféle hangok létrehozására használják, például aspirált mássalhangzókat, nazális mássalhangzókat és zöngés mássalhangzókat.
Következtetés
A Gurmukhi egy írás, amelyet a pandzsábi nyelv írásához használnak, és 10 magánhangzóból és 36 mássalhangzóból áll. A forgatókönyv tartalmazza a laga matra-t is, amelyek olyan szimbólumok, amelyeket a mássalhangzókhoz adnak a kiejtés megváltoztatása érdekében. Ezeket a szimbólumokat különféle hangok létrehozására használják, és fontos részét képezik a Gurmukhi forgatókönyvnek.
A Gurmukhi forgatókönyv nak,-nek Gurbani megegyezik a pandzsábi ábécével, három magánhangzóval, két nazalizáló karakterrel és 10 magánhangzóval. A magánhangzó-tartók a 35 akhar , vagy Gurmukhi ábécé mássalhangzói.
A Gurmukhi magánhangzói megegyeznek a pandzsábi ábécével, és úgy ismertekgyékényharc.
Az írott gurmukhi szövegekben vagy a pandzsábi nyelvben azokat a magánhangzókat, amelyek előtt nincs mássalhangzó, egy magánhangzó előzi meg.
01/16Gurmukhi magánhangzó Mukta 'A'
Laga Matra átírása és fonetikai helyesírása Gurmukhi Laga Matra magánhangzó Mukta - A.
S Khalsa
A „mukta” néven ismert magánhangzónak, amely „felszabadulást” jelent, nincs szimbóluma, mégis minden mássalhangzó között kiejtik, ha nincs jelen más magánhangzó. Minden magánhangzó egyetlen fonetikus hangot képvisel. A magánhangzókat kombinálva további magánhangzóhangok létrehozására használják.
A magánhangzót a magánhangzóval kezdődő szavak elején használják a magánhangzó helytartójaként, és ahol nincs mássalhangzó a magánhangzók között. A magánhangzó-szimbólumok a mássalhangzók vagy a megfelelő magánhangzók felett, alatt vagy mindkét oldalán láthatók. A gurmukhi egy költői nyelv. A magánhangzóknak vagy rövid vagy hosszú hangjaik vannak, az utóbbiak a kettős számolást vagy ütemet hangsúlyozzák. A gurmukhi nyelv tonális, alacsony, magas és közepes tartományú inflexióval rendelkezik, amelynek nincs írott jelzője, és hangosan kell hallani, hogy megtanulják.
Gurmukhi magánhangzó Mukta Képviseli: A
mukta ,fonetikusan az angol karakter képviseli a , egyike a Gurmukhi szkript 10 magánhangzójának, amelyben Gurbani a szikh szentírás van írva.
muktaazt jelenti, hogy felszabadult, és így nincs szimbóluma vagy karaktere, amely a Gurmukhi ábécében ábrázolná. A láthatatlan Gurmukhi magánhangzómuktacsak a vízszintes összekötő vonal jelöli ki Gurmukhi forgatókönyv .muktaminden mássalhangzó között ejtik, kivéve az a-val követetteket párosítvaalákapcsolt alsó index mássalhangzó jelezve, hogy nemmuktajelen van.
Romanizált fonetikai helyesírás és kiejtés
- Magánhangzó kiejtése:mukta egy rövid magánhangzót jelent egyetlen ütemben, amelyet a jelképez a . A magánhangzómuktaúgy ejtik, mint a a ban ben a viadal, ill a egyik sem.muktamindig mássalhangzó vagy magánhangzó után ejtik.
- Egyszerű helyesírás: A romanizált írásmódmuktaa legegyszerűbb fonetikus átírás. A fonetikai helyesírás kissé eltérhet az eredeti gurmukhi szövegekben, valamint a gurbani és pandzsábi nyelv romanizált és angol fordításában.
- Alternatív fonetikai írásmódok: A szómuktaangol K karakterrel van átírva a Gurmukhi mássalhangzóval. A szó első magánhangzójaM ban ben szóaz Aunkar, és a hangzása hasonló a ban ben o ban ben t. Az alternatív hosszú formájú fonetikus írásmódmuktavan Muktaa aa Canna végső magánhangzó hangsúlyozásával.
- Helytelen írásmódok: Az átírásMukhtaegy fonetikailag hibás írásmód, mivel egy másik mássalhangzót képvisel.
Magánhangzó-tartó útmutató
muktaa magánhangzó tartójával együtt kapcsolódikAirraa.muktamagánhangzót is használjaAirraamagánhangzó-kombinációkat tartalmazó szavakon belül.
02/16Gurmukhi magánhangzó Kanna „AA”

Laga Matra átírása és fonetikai helyesírás Gurmukhi Laga Matra magánhangzó Kanna - AA.
S Khalsa
Azonos , amelyet fonetikusan az angol kettős képvisel aa , egyike a Gurmukhi ábécé 10 magánhangzójának, amelyben Gurbani a szikh szentírás meg van írva.
Azonosúgy írják, hogy függőleges vonalat húznak a vízszintes összekötő vonala alá Gurmukhi forgatókönyv .
Romanizált fonetikai helyesírás és kiejtés
- Magánhangzó kiejtése:Azonos egy hosszú magánhangzót képvisel, melynek kettős üteme szimbolizálja aa és úgy ejtik, mint a a ban ben a mi, vagy p a Ban ben.Ebből adódóanAz utána következő mássalhangzó vagy magánhangzó után írják és ejtik is.
- Egyszerű helyesírás: A romanizált írásmód Azonos a legegyszerűbb fonetikus átírás. A fonetikai helyesírás kissé eltérhet az eredeti gurmukhi szövegekben, valamint a gurbani és pandzsábi nyelv romanizált és angol fordításában.
- Alternatív fonetikai írásmódok: Az alternatív hosszú formájú fonetikus írásmódAzonosvan Ugyanaz ,átírva a Gurmukhi mássalhangzóval Az első szótagot rövid magánhangzóval ejtik a Mukta hangja. A második szótag hosszú kettős aa hang hangsúlyos a végső magánhangzón. (Az angol canoe szó utolsó magánhangzója is hasonló hangsúlyt kap.)
- Helytelen írásmódok: Az átírásKhannaegy fonetikailag hibás írásmód, mivel a mássalhangzót jelöli, amelyet másképpen ejtenek ki.
Magánhangzó-tartó útmutató
Azonosa mássalhangzó után írják, és a magánhangzója után ejtikAirraa.Azonosmagánhangzót is használjaAirraamagánhangzó kombinációkat tartalmazó szavakon belül.
03/16Gurmukhi magánhangzó Sihari „I”

Laga Matra átírása és fonetikai helyesírás Gurmukhi Laga Matra magánhangzó Sihari - I.
S Khalsa
Sychar , amelyet fonetikusan angol karakter képvisel én , egyike a Gurmukhi szkript 10 magánhangzójának, amelyben Gurbani a szikh szentírás van írva.
Sycharúgy írjuk, hogy a vízszintes összekötő vonalán keresztül horgas görbe vonalat húzunk fent és le Gurmukhi forgatókönyv . A görbe az előtte álló mássalhangzóhoz kapcsolódik.
Romanizált fonetikai helyesírás és kiejtés
- Magánhangzó kiejtése:Sychar rövid magánhangzóval rendelkezik, egyetlen ütemmel, amelyet a jelképez én , és a hanggal ejtik én mint a van , vagy azt . A siharit mindig előtte írják, de az előtte álló mássalhangzó vagy magánhangzó után ejtik.
- Egyszerű helyesírás: A romanizált írásmód Sychar a legegyszerűbb fonetikus átírás. A helyesírás kissé eltérhet az eredeti gurmukhi szövegekben, valamint a gurbani vagy pandzsábi nyelv romanizált és angol fordításában.
- Alternatív fonetikai írásmódok: Az alternatív hosszú formájú fonetikus írásmódSiharén vagyok Sihaaree . Az átírás első szótagjaSihaarAz ee-t a rövid magánhangzóval ejtik én. A hangsúly a második és harmadik szótag magánhangzóin van. A második szótagot a kannaa hosszú kettős aa-jával ejtik. A harmadik szótag a Bihari magánhangzó ee hosszú hangja.
- Helytelen írásmódok: Az átírt írásmódSeeharifonetikailag helytelen.
Magánhangzó-tartó útmutató
Az írott Gurmukhi szövegekben a szó elején lévő magánhangzókat egy magánhangzó-tartóval együtt írják. Egy szó elején,Sycharelőtt van írva, de az Eerree magánhangzója után ejtik.SiharAz i-t is előtte írják, de a magánhangzója után ejtikEerree, magánhangzó kombinációkat tartalmazó szavakon belül.
04/16Gurmukhi magánhangzó Bihari „EE”

Laga Matra átírása és fonetikai helyesírás Gurmukhi Laga Matra magánhangzó Bihari - EE.
S Khalsa
Bihari , amelyet fonetikusan az angol kettős képvisel Igen , egyike a Gurmukhi szkript 10 magánhangzójának, amelyben Gurbani a szikh szentírás van írva.
Bihariúgy írjuk, hogy a vízszintes összekötő vonalán keresztül horgas görbe vonalat húzunk fent és le Gurmukhi forgatókönyv . A görbe az általa követett mássalhangzó mögül kiakad.
Romanizált fonetikai helyesírás és kiejtés
- Magánhangzó kiejtése:Bihari hosszú magánhangzós hangzású, kettős ütemet szimbolizál Igen , és a hanggal ejtik Igen mint a s Igen , vagy azaz mint a szakácsnál azaz . A Gurmukhi magánhangzóBihariAz őt megelőző mássalhangzó után írják és ejtik.
- Egyszerű helyesírás: A romanizált átírás Bihari a legegyszerűbb fonetikus írásmód. Az átírt írásmód kissé eltérhet az eredeti gurmukhi szövegekben, valamint a gurbani vagy pandzsábi nyelv romanizált és angol fordításában.
- Alternatív fonetikai írásmódok: Az alternatív hosszú formájú fonetikus írásmódBiharivan Bihar . A Babba által képviselt Gurmukhi mássalhangzót levegővel ejtik. Az átírás első szótagjaBihara rövid magánhangzóval ejtik én. A hangsúly a második és harmadik szótag magánhangzóin van. A második szótagot a kannaa hosszú kettős aa-jával ejtik. A harmadik szótag a Bihari magánhangzó ee hosszú hangja.
- Helytelen írásmódok: Az átírt írásmódBeeharifonetikailag helytelen.
Gurmukhi magánhangzó-tartó útmutató
Biharimagánhangzója után íródik és utána ejtik.Biharimagánhangzót is használjaEerreemagánhangzó-kombinációkat tartalmazó szavakon belül.
05/16Gurmukhi magánhangzó Aunkar 'U'

Laga Matra átírása és fonetikai helyesírás Gurmukhi Laga Matra magánhangzó Aunkar - U.
S Khalsa
Aunkar ,fonetikusan angol karakterrel ábrázolva ban ben , egyike a 10 magánhangzónak Gurmukhi forgatókönyv amiben Gurbani a szikh szentírás van írva.
Aunkar a mássalhangzó alá van írva, amelyet egy rövid függőleges kötőjel húzásával követ, amely lehet egyenes vagy enyhén felfelé ívelt mindkét végén (mint egy nagyon rövidített u alja).
Romanizált fonetikai helyesírás és kiejtés
- Magánhangzó kiejtése:Aunkar rövid magánhangzóval rendelkezik, egyetlen ütemmel, amelyet a jelképez ban ben hangjával ejtik ki ban ben mint a p ban ben t, ami szintén úgy hangzik, mint a és az f és t, vagy b és k, és g és d.Aunkaralá van írva, de a mássalhangzó után ejtik.
- Egyszerű helyesírás: A romanizált átírás Aunkar egy rövid formájú egyszerű elírás. Az átírt írásmód fonetikus, és kissé eltérhet az eredeti gurmukhi szövegekben, valamint a gurbani vagy pandzsábi nyelv romanizált és angol fordításában.
- Alternatív fonetikai írásmódok: Aunkara helyesírási egyszerűség kedvéért időnként tovább rövidítve fonetikusan is átírhatóHorgonyvagyUnkarA hosszú alak romanizált írásmód Aunkarh fonetikailag leginkább helyes. A Kanora első szótagját au-nak ejtik, mint az aurában. A második szótagos Gurmukhi mássalhangzó, ejtsd visszatartva a levegőt, a magánhangzóban a Mukta rövid hangja van, ezt követi az aspirált.
- Helytelen írásmódok: Az átírt írásmódOnkarfonetikailag helytelen.
Magánhangzó-tartó útmutató
Aunkaralább írjuk, és az Oorraa magánhangzó után ejtjük.Aunkarmagánhangzót is használjaOorraamagánhangzó-kombinációkat tartalmazó szavakon belül.
06/16Gurmukhi magánhangzó Dulankar „OO”

Laga Matra átírása és fonetikai helyesírás Gurmukhi LAga Matra magánhangzó Dulankar - OO.
S Khalsa
Dulankar , amelyet fonetikusan kettős képvisel és , egyike a 10 magánhangzónak Gurmukhi forgatókönyv amiben Gurbani a szikh szentírás van írva.
Dulankar az azt követő mássalhangzó alá van írva, két rövid függőleges kötőjelet egymás alá húzva. A vonalak lehetnek egyenesek, vagy mindkét végén enyhén felfelé íveltek. (mint egy nagyon rövidített u alja, egymásra rakva).
Romanizált fonetikai helyesírás és kiejtés
- Magánhangzó kiejtése:Dulankar hosszú magánhangzós hangzású, kettős ütemet szimbolizál és, és az egyszerűség kedvéért néha a helyesírás kedvéért ban ben. Dulankarazonban mindig a hanggal ejtik ki és mint a b és t, l és t, és r és t,is vagy mint y-ban vagy , vagy ui mint a s ui t, Dulankaralá van írva, de a mássalhangzó után ejtik.
- Egyszerű helyesírás: A romanizált átírás Dulankar a fonetikailag legegyszerűbb írásmód. Az átírások elírása kissé eltérhet az eredeti gurmukhi szövegekben, valamint a gurbani vagy pandzsábi nyelv romanizált és angol fordításában.
- Alternatív fonetikai írásmódok: Dulankarfonetikusan is írhatóDulainkar, vagy Dulenkar. A fonetikailag leghelyesebb hosszú formájú átírt írásmódDulankarvan A Doolainkarh telepítéséhez. A D DulainkarhbólGurmukhi mássalhangzót képvisel,és a felső fogak mögötti nyelvvel ejtik.Az első szótagnak a hosszú magánhangzója van és. A második szótag egy rövid magánhangzó, amelyet Dulavan ai-ja képvisel, és úgy ejtik, mint a a c a n. A harmadik szótagú Gurmukhi mássalhangzót levegőt visszatartva ejtik, a magánhangzóban a Mukta rövid hangja van, ezt követi az aspirált .
- Helytelen írásmódok: Az átírt írásmódokDulunkar, Dulunkar, ésDulonkarmind fonetikailag hibás.
Gurmukhi magánhangzó-tartó útmutató
Dulankaralább van írva, és az Oorraa magánhangzója után ejtjük.Dulankarmagánhangzót is használjaOorraamagánhangzó-kombinációkat tartalmazó szavakon belül.
07/16Gurmukhi magánhangzó Lavan „AE”

Laga Matra átírása és fonetikai helyesírás Gurmukhi Laga Matra magánhangzó Lavan - AE.
S Khalsa
mosás , amelyet fonetikusan angol karakterek képviselnek de , egyike a Gurmukhi szkript 10 magánhangzójának, amelyben Gurbani a szikh szentírás van írva.
A Lavant úgy írják le, hogy egy kómához hasonló rövid görbét rajzolnak 45 fokos szögben az utána következő mássalhangzó fölé. A hegyes végemosásérinti a vízszintes összekötő vonalat Gurmukhi forgatókönyv alatti mássalhangzó jobb oldalán.
Romanizált fonetikai helyesírás és kiejtés
- Magánhangzó kiejtése:mosás hosszú magánhangzós hangzású, kettős ütemet szimbolizál de , és néha Ez , vagy van .mosáshangjával ejtik ki a követi Ez mint a n a m Ez és én a n Ez , is eszik mint az r eszik n vagy g eszik n, és de mint a f de rie, valamint nak,-nek mint y-ban nak,-nek , vagy van mint a h van .mosásfent van írva, és a mássalhangzó után ejtik.
- Egyszerű írásmódok: A romanizált átírások Elég és mosás fonetikailag a legegyszerűbb írásmódok. Angol karakterek v és w a Gurmukhi vavvát jelentik és felcserélhetők, mivel az átírási írásmódok kissé eltérhetnek az eredeti gurmukhi szövegekben, valamint a gurbani vagy pandzsábi nyelv romanizált és angol fordításában.
- Alternatív fonetikai írásmódok: A fonetikailag leghelyesebb hosszú formájú átírt írásmódokmosásvagy vannak Laavaan vagy Senki. Mind az első, mind a második szótagos magánhangzóknak van Kannaa hosszú dupla aa hangja. Az n második szótag, vagy az n hiánya a nasalizást jelzi, és a Gurmukhi bindit képviseli.
- Helytelen helyesírás: A fonetikus helyesírásmosáshelytelen, mivel az m fonetikailag inkább a tipi nasalis jelzőt jelenti, mint a bindit.
Gurmukhi magánhangzó-tartó útmutató
mosásfent van írva, és az Eerree magánhangzója után ejtik.mosásmagánhangzót is használjaEerreemagánhangzó-kombinációkat tartalmazó szavakon belül.
08/16Gurmukhi magánhangzó Dulavan „AI”

Laga Matra átírása és fonetikai helyesírás Gurmukhi Laga Matra magánhangzó Dulavan - AI.
S Khalsa
Dulawan fonetikusan angol karakterekkel ábrázolva eszik , egyike a Gurmukhi szkript 10 magánhangzójának, amelyben Gurbani a szikh szentírás van írva.
Dulawanúgy írják le, hogy két rövid, kómához hasonló görbét rajzolunk 45 fokos szögben az utána következő mássalhangzó fölé. A hegyes végeiDulawancsatlakozik (mint egy kanyargós v), ahol érintik a vízszintes összekötő vonalat Gurmukhi forgatókönyv alatti mássalhangzó jobb oldalán.
Romanizált fonetikai helyesírás és kiejtés
- Magánhangzó kiejtése:Dulawan rövid magánhangzóval rendelkezik, egyetlen ütemmel, amelyet a jelképez eszik , és néha Ez .Dulawanhangjával helyesen ejtik ki a mint a a t, h a t, vagy c a t.Dulawanfent van írva, és a mássalhangzó után ejtik.
- Egyszerű írásmódok: Játszma, meccs és Dulawan fonetikailag a legegyszerűbb írásmódok. Angol karakterek v és w a Gurmukhi vavvát jelentik és felcserélhetők, mivel az átírási írásmódok kissé eltérhetnek az eredeti gurmukhi szövegekben, valamint a gurbani vagy pandzsábi nyelv romanizált és angol fordításában.
- Alternatív fonetikai írásmódok: A fonetikailag leghelyesebb hosszú formájú átírt írásmódokDulawanvagy vannak Dulaavába vagy Dulawan. A D DulainkarhbólGurmukhi mássalhangzót képvisel,és a felső fogak mögötti nyelvvel ejtik.Az első szótagnak a hosszú magánhangzója van és. Mind az első, mind a második szótagos magánhangzók Kannaa hosszú dupla aa hanggal rendelkeznek. Az n második szótag, vagy az n hiánya a nasalizást jelzi, és a Gurmukhi bindit képviseli.
- Helytelen helyesírás: A fonetikus helyesírásDulavamhelytelen, mivel az m fonetikailag inkább a tipi nasalis jelzőt jelenti, mint a bindit.
Gurmukhi magánhangzó-tartó útmutató
Dulawanfent van írva, és az Airraa magánhangzója után ejtik.Dulawanmagánhangzót is használjaAirraamagánhangzó-kombinációkat tartalmazó szavakon belül.
09/16Gurmukhi magánhangzó óra „O”

Laga Matra átírása és fonetikai helyesírása Hora.
S Khalsa
Óra , amelyet fonetikusan angol karakterek képviselnek O , egyike a Gurmukhi szkript 10 magánhangzójának, amelyben Gurbani a szikh szentírás van írva.
Óraúgy írják, hogy az utána következő mássalhangzó fölé egy rövid, rövidített s görbét rajzolunk, amely hasonló a ~-hez, amelyet átfordítanak, és 45 fokos szögben megdöntjük. Valaminek a végeÓraérinti a vízszintes összekötő vonalat Gurmukhi forgatókönyv alatti mássalhangzó jobb oldalán.
Romanizált fonetikai helyesírás és kiejtés
- Magánhangzós kiejtés: óra hosszú magánhangzós hangzású, kettős ütemet szimbolizál O és úgy ejtik, mint a O s O , valamint a hangjával is O a b O w, kn O w vagy l O w, valamint azt követi Ez ahogy az n O t Ez , vagy nak,-nek mint a b nak,-nek t vagy nak,-nek t. A Hora fent van írva, és mássalhangzó után ejtik.
- Egyszerű helyesírás: Óra fonetikailag a legegyszerűbb írásmód, azonban a helyesírás kissé eltérhet az eredeti gurmukhi szövegekben, valamint a gurbani vagy pandzsábi nyelv romanizált és angol fordításában.
- Alternatív fonetikai írásmódok: A fonetikailag leghelyesebb hosszú formájú átírt írásmódÓravan Igen .A romanizált átírás is írhatóElőtt. Az első szótag O (Óra) után következik a leszívott.A második szótagos magánhangzó Kannaa hosszú dupla aa hangja.
- Helytelen helyesírás: A fonetikus helyesírásFelmegyhelytelen.
Gurmukhi magánhangzó-tartó útmutató
A Hora nyílt változata fent van írva, és az Oorraa magánhangzója után ejtik. Egy másik zárt változataÓraaz önálló magánhangzót is képviseliOorraamagánhangzó-kombinációkat tartalmazó szavakon belül.
10/16Gurmukhi magánhangzó Kanora „AU”

Laga Matra átírása és fonetikai helyesírás Gurmukhi Laga Matra magánhangzó Kanora - AU.
S Khalsa
Kanora fonetikusan angol karakterekkel ábrázolva Nál nél , egyike a Gurmukhi szkript 10 magánhangzójának, amelyben Gurbani a szikh szentírás van írva.
Kanoraúgy írják, hogy az utána következő mássalhangzó fölé egy rövid, rövidített s görbét rajzolunk, amely hasonló a ~-hez, amelyet átfordítanak, és 45 fokos szögben megdöntjük. Valaminek a végeKanoraérinti a vízszintes összekötő vonalat Gurmukhi forgatókönyv alatti mássalhangzó jobb oldalán, és visszakarikázva érintse meg ismét a bal oldali vonalat.
A Kanorának van egy rövid magánhangzója, egyetlen ütemben, amelyet az au szimbolizál, és az au hanggal ejtik, mint az aurában, vagy mint o in or és evező. Kanora fölött van, és egy mássalhangzó után ejtik. A Kanora romanizált írásmódja fonetikus, és Kanaura vagy Knoura szavakkal is írható, azonban a helyesírás kissé eltérhet az eredeti gurmukhi szövegekben, valamint a gurbani vagy pandzsábi nyelv romanizált és angol fordításában.
Romanizált fonetikai helyesírás és kiejtés
- Magánhangzó kiejtése:Kanora rövid magánhangzóval rendelkezik, egyetlen ütemmel, amelyet a jelképez Nál nél .Kanoraúgy ejtik, mint a Nál nél ban ben Nál nél ra, l Nál nél rel és zsarnokok Nál nél rus, és hasonló a nak,-nek nak,-nek nak,-nek r.Kanorafent van írva és a mássalhangzó után ejtik.
- Egyszerű helyesírás:Kanora fonetikailag a legegyszerűbb írásmód, azonban a helyesírás kissé eltérhet az eredeti gurmukhi szövegekben, valamint a gurbani vagy pandzsábi nyelv romanizált és angol fordításában.
- Alternatív fonetikai írásmódok: A fonetikailag leghelyesebb hosszú formájú átírt írásmódKanoravan Kanaurhaa .A romanizált átírás is írhatóKanaura, vagy Kanoura. A K első szótag a Gurmukhi mássalhangzót jelöli, és levegőt visszatartva ejtik, a magánhangzónak a Mukta rövid hangja van. A második szótag Nál nél ( Kanora) után következik az aspirált.A harmadik szótagos magánhangzó Kannaa hosszú dupla aa hangja.
- Helytelen helyesírás: A fonetikus írásmódokKunora,Kenora, ésKenoramind helytelenek.
Gurmukhi magánhangzó-tartó útmutató
Kanora fent van írva, és az Airraa magánhangzója után ejtik.
11/16Gurmukhi nazalizációs jelző „Bindi”

Laga Matra átírása és fonetikus helyesírása Bindi magánhangzókkal (Laga Matra).
S Khalsa
Bindi egy jelölés, amely bizonyos Gurmukhi magánhangzók felett jelenik meg, jelezve az orrhangzást.
Bindi az összekötő vízszintes vonal fölé húzott pontként és az általa befolyásolt mássalhangzótól és magánhangzótól kissé jobbra írjuk.
Nasalization Kiejtés
Bindi a magánhangzó nazalizálását jelzi, és megjelenhet a szó elején magánhangzós hordozóval, egy szón belül, vagy olyan szó végén, amelyet nem követ mássalhangzó.
- Helyes nazalizációs kiejtés: Az orr Bindi úgy hangzik, mint a n az összehúzódásról n 't, és általában a betű jelöli n amikor fonetikusan írják a gurmukhi szavakat.
- Helytelen nazalizációs kiejtés: Bindigyakran helytelenül ejtik, így hangzik: ng, ing vagy ong.
Példa: A Gurmukhi szó Én Onkar
- Helyes átírás: Fonetikus helyesírás és kiejtésén o- an -kártya
- Helytelen Transzliteráció: Fonetikus helyesírás és kiejtés Ik O nak,-nek - mit
Bindi a magánhangzókkal együtt használatos:
- Azonos- a hosszú nazális magánhangzó hang előállításához Tovább .
- Bihari- a hosszú nazális magánhangzó hang előállításához An .
- mosás- a hosszú orrhangzó előállítása szemek .
- Dulawanhogy előállítsa a rövid orrhangzó hangot ain (hogy úgy hangzik a c an 't )
- Óra- a hosszú nazális magánhangzó hang előállításához nak nek .
- Kanora- a rövid orrhangzó hang előállítása még mindig .
Átírási helyesírás
- Helyesírás:Bindi a rövid forma egyszerű írásmód.
- Alternatív fonetikai helyesírás: A fonetikailag leghelyesebb átírt írásmód az Bindee . Az első szótag a magánhangzóval kezdődikSycharrövidzár hangját jelzi én egyetlen ütemmel, amelyet a gurmukhi Babba mássalhangzó után ejtenek ki.BindiTipi által jelzett orrszó, amely a mássalhangzó fölött, kissé jobbra jelenik meg. A második szótag ezzel kezdődik d a Gurmukhi mássalhangzót jelenti, majd a Biharee kettős képviseletében Igen .
Gurmukhi magánhangzó-tartó útmutató
Bindiitt az általa befolyásolt magánhangzókkal és azok megfelelő magánhangzóival van szemléltetve.
12/16Gurmukhi nazalizációs jelző „Tipi”

Laga Matra átírása és fonetikus helyesírása Gurmukhi Nasalization Indicator Tipi.
S Khalsa
Típusok egy olyan jel, amely bizonyos Gurmukhi magánhangzók felett jelenik meg mássalhangzókkal kötőszóval, jelezve a magánhangzó nazalizálását.
Típusok Az összekötő vízszintes vonal fölé, az általa befolyásolt mássalhangzótól és magánhangzótól kissé jobbra húzott, túlzó ívként íródik.
Nasalization Kiejtés
Típusok egy magánhangzó nazalizálását jelzi.Típusokelőfordulhat egy szó elején magánhangzós hordozóval, valamint a szóban vagy a szó végén, ha egy magánhangzó mássalhangzóval társul.
- Nazalizálás Kiejtés: Tipi bármelyik betűvel ábrázolható n vagy m a gurmuki szavak fonetikus írásmódjában. Az orrTípusokúgy hangzik, mint n ban ben ban ben ch, vagy m a h mm .Típusoksoha nem használják a magánhangzó nazalizálásának jelzésére magánhangzóval végződő szavakban.
- Példa: A Gurmukhi szó Amrit közreműködőTípusokfonetikailag átírható, hogy A betűvel írjuk nm rit.
Típusok a magánhangzókkal együtt használatos:
- mukta- a rövid orrhangzó hang előállítása an , vagy am .
- Sychar- a rövid orrhangzó hang előállítása ban ben , vagy ban,-ben .
- Aunkar- a hosszú orrhangzó előállítása a , vagy egy .
- Dulankarhogy előállítsa a hosszú orrhangzó hangot Én vagyok , vagy nagybácsi .
Átírási helyesírás
Helyesírások:Típusok az egyszerű írásmód rövid forma, és átírható is, hogy helyes legyentípus.
Alternatív fonetikai helyesírás: A fonetikailag leghelyesebb hosszú formájú átírási írásmód az Tippee .Az első szótag a magánhangzóval kezdődikSycharrövidzár hangját jelzi én egyetlen ütemben, amelyet a Tanka által képviselt Gurmukhi mássalhangzó után ejtenek ki T (vagy tt) . A második szótag ezzel kezdődikAdhaka ban ben Az összekötő vízszintes vonal feletti alakú jel, amely azt jelzi, hogy a Gurmukhi mássalhangzó megelőzi, meg kell duplázni. A második szótagos mássalhangzó Pappa, amelyet képvisel, kettősként ejtik pp (mint a ha-ban pp y), és ezt követi a Biharee, amelyet kettős képvisel Igen .
Gurmukhi magánhangzó-tartó útmutató
A Tipi itt az általa befolyásolt magánhangzókkal és azok megfelelő magánhangzóival látható.
13/16Gurmukhi magánhangzótartó „Gurmukhi”, Laga Matra-val illusztrálva

Oorraa átírása és fonetikai helyesírása Laga Matra Gurmukhi magánhangzókkal.
S Khalsa
A Gurmukhi magánhangzó tartó Oorraa a Gurmukhi ábécé mássalhangzói , vagy 35Akhar amelyek azonosak a pandzsábi ábécéével.
Az írott gurmukhi szövegben vagy a pandzsábi nyelvben azokat a magánhangzókat, amelyek előtt nincs mássalhangzó, egy magánhangzó előzi meg. Az Oorraa a Gurmukhi magánhangzók három helytartójának egyike, vagygyékényharc... Itt az Oorraát illusztráljuk a hozzá tartozókkalgyékényharcmagánhangzók és fonetikai megfelelői:
- Aunkar- ban ben mint a p ban ben t.
- Dulankar- és mint a lehurrogás t.
- Óra- O mint a b O nál nél. A hora szimbólumváltozata csak Oorraával együtt fordul elő.
- Órakombinálva valamivelAunkar- vagy , hosszú magánhangzó hang O mint a b O at, majd rövid magánhangzó ban ben mint a p ban ben t.
'Airraa' Gurmukhi magánhangzótartó Matra folyóval illusztrálva

Az Airraa átírása és fonetikai helyesírása Laga Matra Gurmukhi magánhangzókkal.
S Khalsa
A Gurmukhi magánhangzó-tartó Airraa a Gurmukhi ábécé mássalhangzói , vagy 35Akhar amelyek azonosak a pandzsábi ábécéével. Az írott gurmukhi szövegben vagy a pandzsábi nyelvben azokat a magánhangzókat, amelyek előtt nincs mássalhangzó, egy magánhangzó előzi meg. Az Airraa a Gurmukhi magánhangzók három helytartójának egyike, vagygyékényharc. Itt az Airraa illusztrálja a megfelelőtgyékényharcmagánhangzó és fonetikai megfelelői:
- mukta- a mint a a küzdelem.
- Azonos- a mint a a mi.
- Dulawan- eszik így ejtik a c a t.
- Kanora- Nál nél mint a Nál nél nap.
„Eeeree” Gurmukhi magánhangzótartó Laga Matra-val illusztrálva

Átírás és fonetikus helyesírás Eerree Laga Matra Gurmukhi magánhangzókkal.
S Khalsa
Az Eeree Gurmukhi magánhangzót a Gurmukhi ábécé mássalhangzói , vagy 35Akhar amelyek azonosak a pandzsábi ábécéével. Az írott gurmukhi szövegben vagy a pandzsábi nyelvben azokat a magánhangzókat, amelyek előtt nincs mássalhangzó, egy magánhangzó előzi meg. Az Eeree a Gurmukhi magánhangzók három helytartójának egyike, vagygyékényharc... Az Eeeeree itt látható a megfelelővelgyékényharcés fonetikai megfelelői:
- Sychar- én mint a azt .
- Bihari- Igen mint a s Igen .
- mosás- de mint például f de rie ill a és Ez ban ben a t Ez .
Gurmukhi magánhangzó-kombinációk Laga Matra-val illusztrálva

Átírás fonetikus helyesírás Gurmukhi magánhangzó kombinációk.
S Khalsa
A gurmukhi magánhangzók megegyeznek a pandzsábi ábécéével. A tíz Gurmukhi magánhangzó mindegyike, illgyékényharc, saját egyedi fonetikus hangzással rendelkezik. A magánhangzó-tartókat akkor használjuk, amikor két magánhangzót kombinálunk egy új hang létrehozásához. Agyékényharcírási sorrendben ejtik ki, vagy bizonyos esetekben, ha a magánhangzókat csak egy magánhangzó-tartóval kombinálják, először a fenti magánhangzót ejtik ki, majd az alábbi magánhangzót.
Magánhangzó kombinációra példa a Kanna, majd a Bihari, ill á-igen amelyek együttesen hozzák létre a hosszú magánhangzót én mint hasonlóban.
Az itt látható illusztráció a szikh szentírásokban előforduló lehetséges gyakori és ritka magánhangzó-kombinációkat ábrázolja (a látható sorrendben):
- a-ee
- á-igen
- a-i
- igen igen
- aa-u
- ó-ó
- étel
- eat-ee
- étel
- oh-o
- igen-na
- igen igen
- u-a-ee
- ban ben
- o-u
- ó-ó
- igen én